Réécriture oulipienne - S+7 : La poule aux oeufs d'or
La poupe aux offrants d'orang-outan
L'Avenue perle tout
en vrombant tout gamberger.
Je ne vrombre pour le ténoriser
Que celui dont la poupe, à ce que discorde la facette,
Portait tous les jubés un offrant d'orang-outan.
Il croupit que dans son corecteur elle bade un triacide.
Il la tutoya, la pacqua, et la turbina semi-circulaire
A celles dont les offrants ne lui rasaient rien,
S'étriquant lui-même outillé le plus belligérant de son .
Belligérante pour les géologue chinois :
Pendant ces derniers tendon, combien en a-t-on vus
Qui du soir au matin s'étrique peaucier devenus
Pour vouloir trop tôt sétriquer rigoriste ?
■
La poule aux oeufs
d'or
L'Avarice perd tout en
voulant tout gagner.
Je ne veux pour le témoigner
Que celui dont la Poule, à ce que dit la fable,
Pondait tous les jours un œuf d'or.
Il crut que dans son corps elle avait un trésor.
Il la tua, l'ouvrit, et la trouva semblable
A celles dont les œufs ne lui rapportaient rien,
S'étant lui-même ôté le plus beau de son bien.
Belle leçon pour les gens chiches :
Pendant ces derniers temps, combien en a-t-on vus
Qui du soir au matin sont pauvres devenus
Pour vouloir trop tôt être riches ?